top of page
Diseño sin título (80).png

Traducción Certificada de Documentos
Apostilla y Legalización

Untitled design (1).png

Agentes registrados para el servicio sin cita previa para
Apostilla y legalización de la verificación de antecedentes del FBI

$99 por envío

Haz tu pedido desde cualquier lugar de EE. UU. o del extranjero.

Más información sobre las verificaciones de antecedentes del FBI y el Departamento de Estado de los Estados Unidos (USDOS)

Un certificado de antecedentes del FBI es un documento federal que debe ser apostillado o legalizado cuando se utiliza fuera de los Estados Unidos.

Solo ofrecemos atención presencial para agentes de documentos, como nuestros agentes.

Para utilizar el servicio presencial del Departamento de Estado de EE. UU., debe ser un agente registrado.

El tiempo de procesamiento de la apostilla o legalización del Departamento de Estado de EE. UU. es actualmente de aproximadamente 7 a 10 días hábiles.

Los servicios presenciales del Departamento de Estado están disponibles de lunes a jueves y permanecen cerrados los viernes.

Todos los agentes registrados tienen un límite en la cantidad de solicitudes que pueden realizar por día. Si bien contamos con varios agentes, también tenemos numerosos clientes que confían en nosotros para sus solicitudes. Todas las solicitudes al Departamento de Estado de EE. UU. se procesan por orden de llegada de lunes a jueves, y se puede programar una cita en línea los fines de semana.

Podemos realizar envíos nacionales de vuelta a su domicilio o a un destino internacional.

¡Sin cargos ocultos!

Nuestro equipo de programación está disponible por teléfono, correo electrónico y mensaje de texto para informarle sobre el estado de su pedido. Nuestros agentes de campo están registrados para brindar atención presencial en el Departamento de Estado. Podemos agilizar su trámite llevando personalmente sus documentos a la Oficina de Autenticación del Departamento de Estado después de imprimir su verificación de antecedentes del FBI. También podemos trabajar con copias impresas; sin embargo, puede ahorrar tiempo y dinero en el procesamiento simplemente subiendo una copia de su correo electrónico del FBI o de uno de sus intermediarios.

Algunos países, como Egipto, Kuwait, Emiratos Árabes Unidos y Qatar, requieren que los certificados de antecedentes del FBI sean autenticados por el Departamento de Estado de EE. UU. y posteriormente certificados por su embajada en Washington D. C. El proceso de autenticación es similar al de la apostilla. Sin embargo, debe ser legalizado por la embajada del país donde se utilizará, lo que implica tiempos de procesamiento y costos adicionales. Por este motivo, no se realizará ningún cargo a su tarjeta inmediatamente después de la solicitud. Le notificaremos si existen cargos adicionales antes de continuar.

Solicite la apostilla o legalización de su verificación de antecedentes del FBI.


También ofrecemos traducciones certificadas de documentos en más de 130 idiomas.

Aquí hay algunos tipos de documentos para los que ofrecemos traducciones certificadas.

Traducción certificada de documentos comerciales

Traducción certificada de documentos comerciales

Traducción certificada de documentos familiares y personales

Traducción certificada para
Documentos familiares y personales

Traducción certificada de documentos legales

Traducción certificada de documentos legales

Traducciones certificadas para registros escolares

Traducción certificada para
Registros escolares

Traducción certificada para documentos de USCIS e inmigración

Traducción certificada para documentos de USCIS e inmigración

Traducción certificada para
Registros médicos

Traducciones certificadas de documentos para los ámbitos sanitario, médico, personal y profesional.

Aquí tienes una lista más completa de los documentos que nos solicitan con frecuencia.
Traducir para fines de USCIS e inmigración

¡Solicite hoy mismo una traducción de documentos profesional y certificada!

Las apostillas se venden por separado.

Expedientes académicos
Documentos de adopción
​Apostilla
Documentos de asilo
Folleto
​Licencia comercial
Guía del curso
Antecedentes penales
​Deposición
Documentos de divorcio
Licencia de conducir
Correo electrónico
Manual del empleado
Estado financiero
​Manual
Contrato legal
Certificado de matrimonio
Registros médicos
Actas de la reunión
Solicitud de hipoteca
Pasaporte
Presione soltar
manual del producto
Solicitud de patente
Contrato de alquiler
​Reanudar
Declaraciones de impuestos
​Mensaje de texto
Registro de vacunación

Preguntas frecuentes e información adicional sobre las traducciones certificadas de documentos

  • Una traducción humana palabra por palabra de los documentos entregados en papel con membrete de nuestros socios de traducción, que incluye un Certificado de Exactitud de la Traducción firmado y sellado para uso oficial, según lo exige el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS), universidades, tribunales y muchos gobiernos locales, estatales y federales.

  • Efectivamente, ofrecemos la opción de legalización notarial para todas las traducciones certificadas por un cargo adicional. Cada Certificado de Exactitud de Traducción de su pedido será legalizado notarialmente por la tarifa única correspondiente. La legalización notarial incluye la firma de un representante del departamento de traducción de nuestra empresa y de un notario público remoto en línea, con su número de licencia y fecha de vencimiento. Los clientes también pueden solicitar la legalización notarial remota en línea de documentos personales a nuestra empresa matriz. La legalización notarial es válida en los 50 estados. Procesamos documentos legalizados en lotes dos veces al día, de lunes a viernes. Una vez aprobada su traducción, se legalizará en el siguiente lote disponible.

  • Somos plenamente capaces de proporcionarle servicios de Apostilla una vez que su traducción esté completa. Sin embargo, esa es una conversación más detallada, ya que las Apostillas no siempre son un proceso sencillo. Si observa una Apostilla en su pedido, detendremos el proceso del pedido sin cobrarle para explicarle el proceso de Apostilla. Esto es para asegurarnos de que estamos alineados con usted respecto a su solicitud de traducción y las necesidades de Apostilla. No todas las Apostillas se completan de la misma manera ni el mismo día. Revisaremos su solicitud, le proporcionaremos un presupuesto adicional y procederemos con su pedido lo más rápido posible.

  • Nuestro equipo se esfuerza al máximo para que la traducción de sus documentos sea un proceso sencillo y directo, manteniéndole informado de cada paso con antelación. Una vez recibido su pedido, le asignaremos un traductor, revisaremos el documento para garantizar su precisión y se lo enviaremos. Nuestro plazo de entrega se indica claramente en el formulario de pedido y haremos todo lo posible por cumplir con los plazos que usted tenga.

  • Solo utilizamos traducciones 100% humanas realizadas por traductores profesionales. Nuestros traductores se encuentran en todo el mundo y suelen tener un mínimo de 3 años de experiencia profesional. Muchos cuentan con diversas acreditaciones y certificaciones, pero esto varía según el traductor, ya que no existe una acreditación o certificación estándar a nivel mundial. Todos nuestros traductores son hablantes nativos.

  • El tiempo de entrega para las traducciones de documentos depende de muchos factores, como el número de palabras, los idiomas de origen y destino, la demanda actual, la disponibilidad del traductor y la complejidad del documento original, entre otros. Los documentos de 1 a 3 páginas (hasta 250 palabras) suelen completarse en 1 o 2 días hábiles. Nuestros plazos de entrega estimados se indican claramente en nuestro formulario de pago para que tenga una idea clara de nuestros servicios.

  • Por favor, revise la lista completa de nuestros idiomas compatibles. Si necesita un idioma que no esté listado, por favor contáctenos; es probable que aún podamos ayudarle.

  • Las traducciones certificadas se entregan en formato PDF no editable e incluyen un Certificado de Exactitud de la Traducción en inglés, firmado y sellado, que da fe de la exhaustividad y precisión de la traducción y de las cualificaciones del traductor. Además, nuestras traducciones certificadas: Están impresas en papel con membrete de la empresa del traductor, que incluye el número de miembro de la ATA, el número de teléfono y la dirección. Incluyen el número de pedido y el número de página en cada página. Tienen un formato similar al del documento original, pero no idéntico. Son traducciones literales del texto original, lo que significa que algunas frases podrían no ser perfectas, pero no podemos interpretar el significado de ninguna frase; solo proporcionamos una traducción exacta según los estándares de traducción certificada. No se incluye una copia de los archivos originales en el mismo PDF a menos que se solicite expresamente.

bottom of page