.png)
Traducción Certificada de Documentos
Apostilla y Legalización

Podemos ayudarle a traducir y apostillar su documento certificado.

Si necesita apostillar la traducción certificada de su documento, sin duda podemos ayudarle. Sin embargo, es importante que comprenda que no todas las apostillas son fáciles de completar.
Debido a que nuestras oficinas corporativas se encuentran en Phoenix, Arizona, muy cerca de la Secretaría de Estado de Arizona, podemos apostillar su documento ante la Secretaría de Estado de Arizona una vez certificado por un notario público, si se envía a un país parte del Convenio de La Haya.
Si el país que desea utilizar para la traducción de su documento se encuentra en esta lista, es bastante fácil para nosotros llevar su documento a la Secretaría de Estado para apostillarlo. Sin embargo, si su país no está en la lista, se deben seguir pasos adicionales para apostillarlo, lo que incluye enviar sus documentos a Washington D.C. para que nuestros mensajeros los lleven a la Embajada.
Las apostillas para países signatarios del Convenio de La Haya se pueden completar una vez que nuestras traducciones estén completas, en un día hábil. Las apostillas para países no signatarios del Convenio de La Haya tienen un plazo de entrega de 4 a 8 semanas, dependiendo del país de destino. Para países no signatarios del Convenio de La Haya, debemos proporcionarle un presupuesto manual. Si sus documentos se envían a un país no signatario del Convenio de La Haya, le recomendamos que nos envíe un correo electrónico para programar una consulta.
Nota importante: Documentos adicionales fuera de su traducción certificada de documentos
Albania
Andorra
Antigua and Barbuda
Argentina
Aruba
Armenia
Australia
Austria
Azerbaijan
Bahamas
Bahrain
Barbados
Belarus
Belgium
Belize
Bermuda
Bolivia
Bonaire, Sint Eustatius and Saba (BES Islands)
Bosnia and Herzegovina
Botswana
Brazil
British Virgin Islands
Brunei Darussalam
Bulgaria
Burundi
Cabo Verde (Cape Verde)
Canada (as of January 11, 2025)
Cayman Islands
Chile
China (Hong Kong & Macao SAR only) (also spelled as Macau)
Colombia
Cook Islands
Costa Rica
Croatia
Curacao
Cyprus
Czech Republic
Denmark
Dominica
Dominican Republic
Ecuador
El Salvador
Estonia
Eswatini (Swaziland)
Fiji
Finland
France
French Guinea
French Polynesia
Georgia
Germany
Gibraltar
Greece
Grenada
Guatemala
Guyana
Honduras
Hungary
Iceland
India
Ireland
Israel
Italy
Japan
Jamaica
Kazakhstan
Korea (Republic of, South Korea)
Kosovo
Kyrgyzstan
Latvia
Lesotho
Liberia
Liechtenstein
Lithuania
Luxembourg
Malawi
Malta
Marshall Islands
Mauritius
Mexico
Moldova
Monaco
Mongolia
Montserrat
Montenegro
Morocco
Namibia
Netherlands
New Zealand
Nicaragua
Niue
North Macedonia
Norway
Oman
Pakistan
Panama
Paraguay
Peru
Philippines
Poland
Portugal
Romania
Russian Federation
Rwanda (starting JUNE 5 2025)
Saint Kitts and Nevis
Saint Lucia
Saint Martin (French West Indies)
Saint Vincent and the Grenadines
Samoa
San Marino
São Tomé and Príncipe
Serbia
Seychelles
Singapore
Sint Maarten
Slovakia
Slovenia
South Africa
Spain
Suriname
Sweden
Switzerland
Tajikistan
Tonga
Trinidad and Tobago
Tunisia
Turkey
Ukraine
United Kingdom
Uruguay
Uzbekistan
Vanuatu
Venezuela
Nuestro formulario de pedido a continuación es solo para documentos traducidos por CertifiedDocumentTranslation.com. Sin embargo, si tiene documentos adicionales que desea apostillar, también podemos ayudarle. Aquí tiene algunos puntos importantes que debe saber antes de hablar con nosotros.
La razón por la que podemos apostillar la traducción certificada de su documento para un país no perteneciente a La Haya con tanta rapidez es porque uno de nuestros notarios remotos en línea internos será quien tome juramento al traductor o representante del documento para certificar que la traducción es fiel y correcta. Además, como estamos ubicados relativamente cerca de la oficina del Secretario de Estado, nuestros agentes pueden acudir físicamente a la oficina para apostillar el documento.
Ahora bien, si desea enviarnos documentos adicionales para añadir a su pedido, debemos asegurarnos de que no hayan sido notariados por un notario de otro estado. De ser así, deben estar apostillados por el estado de origen del notario que los notarizó. Esto aplica especialmente a registros vitales como certificados de nacimiento, defunción y matrimonio. Encontrar un agente o facilitador de apostilla de confianza puede ser bastante difícil. Y no todos los notarios saben exactamente cómo facilitar una apostilla. Por lo tanto, si tiene documentos adicionales que necesite apostillar además de la traducción de su documento, por favor, háganoslo saber. Con gusto le ayudaremos con la apostilla, que deberá cotizarse manualmente.