top of page
Diseño sin título (80).png

Traducción Certificada de Documentos
Apostilla y Legalización

World Flags

Podemos ayudarle a traducir y apostillar su documento certificado.

Traducción de documentos.png

Si necesita apostillar la traducción certificada de su documento, sin duda podemos ayudarle. Sin embargo, es importante que comprenda que no todas las apostillas son fáciles de completar.


Debido a que nuestras oficinas corporativas se encuentran en Phoenix, Arizona, muy cerca de la Secretaría de Estado de Arizona, podemos apostillar su documento ante la Secretaría de Estado de Arizona una vez certificado por un notario público, si se envía a un país parte del Convenio de La Haya.

Si el país que desea utilizar para la traducción de su documento se encuentra en esta lista, es bastante fácil para nosotros llevar su documento a la Secretaría de Estado para apostillarlo. Sin embargo, si su país no está en la lista, se deben seguir pasos adicionales para apostillarlo, lo que incluye enviar sus documentos a Washington D.C. para que nuestros mensajeros los lleven a la Embajada.


Las apostillas para países signatarios del Convenio de La Haya se pueden completar una vez que nuestras traducciones estén completas, en un día hábil. Las apostillas para países no signatarios del Convenio de La Haya tienen un plazo de entrega de 4 a 8 semanas, dependiendo del país de destino. Para países no signatarios del Convenio de La Haya, debemos proporcionarle un presupuesto manual. Si sus documentos se envían a un país no signatario del Convenio de La Haya, le recomendamos que nos envíe un correo electrónico para programar una consulta.

Nota importante: Documentos adicionales fuera de su traducción certificada de documentos
  • Albania
    Andorra
    Antigua and Barbuda
    Argentina
    Aruba
    Armenia
    Australia
    Austria
    Azerbaijan
    Bahamas
    Bahrain
    Barbados
    Belarus
    Belgium
    Belize
    Bermuda
    Bolivia
    Bonaire, Sint Eustatius and Saba (BES Islands)
    Bosnia and Herzegovina
    Botswana
    Brazil
    British Virgin Islands
    Brunei Darussalam
    Bulgaria
    Burundi
    Cabo Verde (Cape Verde)
    Canada (as of January 11, 2025)
    Cayman Islands
    Chile
    China (Hong Kong & Macao SAR only) (also spelled as Macau)
    Colombia
    Cook Islands
    Costa Rica
    Croatia
    Curacao
    Cyprus
    Czech Republic
    Denmark
    Dominica
    Dominican Republic
    Ecuador
    El Salvador
    Estonia
    Eswatini (Swaziland)
    Fiji
    Finland
    France
    French Guinea
    French Polynesia
    Georgia
    Germany
    Gibraltar
    Greece
    Grenada
    Guatemala
    Guyana
    Honduras
    Hungary
    Iceland
    India
    Ireland
    Israel
    Italy
    Japan
    Jamaica
    Kazakhstan
    Korea (Republic of, South Korea)
    Kosovo
    Kyrgyzstan
    Latvia
    Lesotho
    Liberia
    Liechtenstein
    Lithuania
    Luxembourg
    Malawi
    Malta
    Marshall Islands
    Mauritius
    Mexico
    Moldova
    Monaco
    Mongolia
    Montserrat
    Montenegro
    Morocco
    Namibia
    Netherlands
    New Zealand
    Nicaragua
    Niue
    North Macedonia
    Norway
    Oman
    Pakistan
    Panama
    Paraguay
    Peru
    Philippines
    Poland
    Portugal
    Romania
    Russian Federation
    Rwanda (starting JUNE 5 2025)
    Saint Kitts and Nevis
    Saint Lucia
    Saint Martin (French West Indies)
    Saint Vincent and the Grenadines
    Samoa
    San Marino
    São Tomé and Príncipe
    Serbia
    Seychelles
    Singapore
    Sint Maarten
    Slovakia
    Slovenia
    South Africa
    Spain
    Suriname
    Sweden
    Switzerland
    Tajikistan
    Tonga
    Trinidad and Tobago
    Tunisia
    Turkey
    Ukraine
    United Kingdom
    Uruguay
    Uzbekistan
    Vanuatu
    Venezuela

Nuestro formulario de pedido a continuación es solo para documentos traducidos por CertifiedDocumentTranslation.com. Sin embargo, si tiene documentos adicionales que desea apostillar, también podemos ayudarle. Aquí tiene algunos puntos importantes que debe saber antes de hablar con nosotros.

La razón por la que podemos apostillar la traducción certificada de su documento para un país no perteneciente a La Haya con tanta rapidez es porque uno de nuestros notarios remotos en línea internos será quien tome juramento al traductor o representante del documento para certificar que la traducción es fiel y correcta. Además, como estamos ubicados relativamente cerca de la oficina del Secretario de Estado, nuestros agentes pueden acudir físicamente a la oficina para apostillar el documento.

Ahora bien, si desea enviarnos documentos adicionales para añadir a su pedido, debemos asegurarnos de que no hayan sido notariados por un notario de otro estado. De ser así, deben estar apostillados por el estado de origen del notario que los notarizó. Esto aplica especialmente a registros vitales como certificados de nacimiento, defunción y matrimonio. Encontrar un agente o facilitador de apostilla de confianza puede ser bastante difícil. Y no todos los notarios saben exactamente cómo facilitar una apostilla. Por lo tanto, si tiene documentos adicionales que necesite apostillar además de la traducción de su documento, por favor, háganoslo saber. Con gusto le ayudaremos con la apostilla, que deberá cotizarse manualmente.


bottom of page