.png)
Traducción Certificada de Documentos
Apostilla y Legalización

Más información sobre las verificaciones de antecedentes del FBI y el Departamento de Estado de los EE. UU. (USDOS)
SERVICIO DISPONIBLE EN
Dallas
Una verificación de antecedentes del FBI es un documento federal que debe estar apostillado o legalizado cuando se utiliza fuera de los EE. UU.
Solo existe un servicio sin cita previa para agentes de documentos, como nuestros agentes.
Para utilizar el servicio sin cita previa del DOS de EE. UU., debe ser un agente registrado.
El tiempo de procesamiento de la apostilla o legalización del Departamento de US DOS es actualmente de aproximadamente 7 a 10 días hábiles.
Los servicios en persona del Departamento de Estado están abiertos de lunes a jueves y están cerrados los viernes.
Todos los agentes registrados están limitados en la cantidad de envíos que pueden realizar por día. Aunque tenemos múltiples agentes, también tenemos múltiples clientes que confían en nosotros y nos utilizan para los envíos. Todos los envíos al USDOS se manejan por orden de llegada de lunes a jueves, con programación de pedidos en línea disponible los fines de semana.
Podemos realizar envíos de regreso a su país o a un destino internacional.
¡Sin cargos ocultos!
Nuestro equipo de programación está disponible por teléfono, correo electrónico y mensaje de texto para actualizaciones sobre su pedido. Y nuestros agentes de campo están registrados para el servicio de atención al público con el Departamento de Estado. Podemos acelerar su proceso llevando personalmente sus documentos a la Oficina de Autenticación del USDOS después de imprimir su Informe de Antecedentes del FBI.También podemos trabajar con copias físicas; sin embargo, puede ahorrar tiempo y dinero en el procesamiento simplemente subiendo una copia de su correo electrónico del FBI o de uno de sus intermediarios.
Ciertos países como Egipto, Kuwait, Emiratos Árabes Unidos, Qatar, etc. requieren que las verificaciones del FBI sean autenticadas por el USDOS y luego certificadas por su Embajada en Washington D.C. El proceso de autenticación es el mismo que el de la apostilla. Sin embargo, debe ser legalizado por la embajada del país donde se utilizará, lo que significa que se aplicarán tiempos de procesamiento y tarifas adicionales. NO CARGAMOS SU TARJETA INMEDIATAMENTE AL ENVÍO POR ESTA RAZÓN. LE NOTIFICAREMOS SI HAY CARGOS ADICIONALES ANTES DE CONTINUAR.
Solicitar una Apostilla o Legalización de un Informe de Antecedentes del FBI
SERVICIO DISPONIBLE EN
Dallas
También ofrecemos traducciones de documentos certificados en más de 130 idiomas.
SERVICIO DISPONIBLE EN
Dallas
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Aragonese
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bambara
Bashkir
Basque
Bengali
Bhojpuri
Bosnian
Bulgarian
Burmese
Cantonese
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Fijian
Finnish
French
Fula
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hiri Motu
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Kirundi
Komi
Korean
Kurdish
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Limburgish
Lingala
Lithuanian
Luganda
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Mandarin
Marathi
Marshallese
Mongolian
Nahuatl
Navajo
Nepali
Norwegian
Oromo
Papiamento
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Russian
Samoan
Sango
Sanskrit
Scottish Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovene
Somali
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tongan
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Estos son algunos tipos de documentos para los que ofrecemos traducciones certificadas
SERVICIO DISPONIBLE EN
Dallas

Traducción certificada de documentos comerciales

Traducción certificada de documentos familiares y personales
Traducción certificada de documentos legales

Traducciones certificadas para registros escolares

Traducción certificada para documentos de USCIS e inmigración
Traducción certificada de registros médicos

Aquí hay una lista más completa de documentos que nos piden traducir con frecuencia para fines de USCIS e inmigración.
Transcripciones académicas
Documentos de adopción
Declaración jurada
Apostilla
Documentos de asilo
Extractos bancarios
Certificado de nacimiento
Folleto
Licencia comercial
Cambio de nombre
Guía del curso
Antecedentes penales
Certificado de Defunción
Deposición
Diploma
Documentos de divorcio
Licencia de conducir
correo electrónico
Manual del empleado
Estado financiero
manual
Contrato Jurídico
Certificado de matrimonio
Historial médico
¡Solicita hoy una traducción de documentos profesional y certificada!
Las apostillas se venden por separado
Preguntas frecuentes e información adicional
Sobre la traducción certificada de documentos
Una traducción humana palabra por palabra de los documentos entregados en el membrete de nuestros socios traductores, incluido un Certificado de precisión de traducción firmado y sellado para uso oficial según lo exige el Servicio de Inmigración de los US. (USCIS), universidades, tribunales y muchos gobiernos locales, estatales y federales.
De hecho, ofrecemos la notarización como una opción en todas las traducciones certificadas por un cargo adicional. Cada Certificado de Exactitud de Traducción en su pedido será notariado por una tarifa única por pedido. La notarización incluye una firma de un representante del sector de traducción de nuestra empresa y un Notario Público en Línea Remoto con su número de comisión y fecha de expiración de la comisión. Los clientes también pueden solicitar documentos personales para Notarización en Línea Remota de nuestra empresa matriz.La notarización es válida en los 50 estados.Notarizamos documentos en lotes dos veces al día de lunes a viernes. Una vez que su traducción sea aprobada, será notarizada en el próximo lote disponible.
Estamos completamente capacitados para ofrecerle servicios de Apostilla una vez que su traducción esté completa. Sin embargo, esa es una conversación más profunda que debe tenerse, ya que las Apostillas no siempre son un proceso simple. Si ve una Apostilla en su pedido, detendremos el proceso de pedido sin cargar su tarjeta para revisar el proceso de Apostilla con usted. Esto es para asegurarnos de que estamos en la misma sintonía con usted sobre su solicitud de traducción y sus necesidades de Apostilla. No todas las Apostillas se completan de la misma manera ni en el mismo día. Revisaremos su solicitud, le proporcionaremos una cotización adicional y procederemos con su pedido lo más rápido posible.
Nuestro equipo trabaja muy duro para asegurar que el proceso de traducción de sus documentos sea simple, directo, y que lo mantengamos involucrado en todos los pasos involucrados con anticipación. Una vez que recibamos su pedido, comenzaremos el proceso de asignar su traductor, revisar el documento para verificar su precisión y devolvérselo. Nuestro tiempo de entrega está claramente indicado en nuestro formulario de pedido y haremos nuestro mejor esfuerzo para cumplir con cualquier plazo que pueda enfrentar.
Solo utilizamos traducciones 100 % humanas realizadas por traductores profesionales. Nuestros traductores se encuentran en todo el mundo y suelen tener un mínimo de 3 años de experiencia como traductores profesionales. Muchos cuentan con diversas acreditaciones y certificaciones para este tipo de profesión, pero esto varía según el traductor, ya que no existe una acreditación o certificación estándar a nivel mundial. Todos nuestros traductores son hablantes nativos.
El tiempo de entrega de las traducciones de documentos depende de muchos factores, como el número de palabras, los idiomas de origen y destino, la demanda actual, el horario del traductor y la complejidad del documento original, entre otros. Los documentos de 1 a 3 páginas (hasta 250 palabras) suelen completarse en 1 o 2 días hábiles. Nuestros plazos de entrega estimados se indican claramente en nuestro formulario de pago para garantizar que tenga una expectativa clara de nuestros servicios.
Revise la lista completa de idiomas disponibles. Si necesita un idioma que no está en nuestra lista, contáctenos. Probablemente podamos ayudarle.
Las traducciones certificadas se entregan en un archivo PDF no editable e incluyen un Certificado de Exactitud de Traducción en inglés, firmado y sellado, que atestigua la exhaustividad y precisión de la traducción y las calificaciones del traductor. Además, nuestras traducciones certificadas: Están en el membrete de la empresa del traductor que contiene el número de miembro de la ATA, el número de teléfono y la dirección. Incluyen el número de pedido y el número de página en cada página. Están formateadas de manera similar, pero no exactamente igual, al documento de origen. Son traducciones palabra por palabra del original, lo que significa que algunas frases pueden no ser ideales, pero no podemos interpretar el significado de una frase, solo proporcionar una traducción exacta según los estándares de traducción certificada. No incluyen una copia de sus archivos de origen en el mismo PDF, a menos que se solicite específicamente.
